Inicio Android LINE vs Google, ¿Mejor traducción simultanea?

LINE vs Google, ¿Mejor traducción simultanea?

0
Compartir

Hoy os presentamos en TechGround a LINE y sus auriculares de traducción simultanea. ¿Quieres conocer más sobre el tema? Quédate con nosotros, que empezamos.

Traducción simultanea

Como ya sabréis el pasado Octubre Google presento a los Pixel Buds, unos auriculares que podían traducir simultáneamente un idioma a otro.

Para rivalizar contra la compañía estadounidense, LINE ha presentado unos auriculares llamados: ”Mars”. Estos Mars son inalámbricos, contienen un sistema de inteligencia artificial y te ofrecen una traducción automática y simultanea.

Traducción simultanea
Traducción simultanea

La apuesta de LINE, como podemos ver en la imagen anterior, es en la de ofrecer un mejor diseño que su competencia. Las traducciones vienen de la mano del traductor Papago de la empresa Naver.

Traducción simultanea de 10 idiomas

Estos auriculares han sido desarrollados por NAVER Cosporation y su filial LINE. Los Mars prometen poder traducir de forma simultanea 10 idiomas entre los cuales se encuentran: coreano, inglés, japonés, chino, español, francés, vietnamita, tailandés e indonesio.

El vídeo nos muestra como dos personas que hablan distintos idiomas hablan y se entienden gracias a los Mars de LINE. Pero más allá de este vídeo no sabemos con exactitud que tal funcionan, al menos Google se la jugó e hizo una presentación en directo de sus Pixel Buds.

Tecnología incorporada y precio

Como ya hemos hecho mención estos auriculares incluyen un sistema de inteligencia artificial Clova. La cual ha sido desarrollada conjuntamente por Naver y Qualcomm. También podemos encontrar tecnología de cancelación de ruidos.

Sobre el precio de estos auriculares aún no sabemos nada, de momento. Pero esperamos que en el CES 2018 de las Vegas del próximo enero nos den más detalles sobre el mismo.

Conclusión

Aunque no sepamos aún el precio de los Mars podríamos decir que si no tienen el mismo precio que los Pixel Buds de Google serian más caros, a causa de su estética. Básicamente tendremos que esperar hasta que la empresa no revele o se filtre información.

¿Que os han parecido estos nuevos auriculares de traducción simultanea de la empresa LINE? ¿Que precio estáis dispuestos a pagar por poder entender tantísimos idiomas?

Un saludo a los compañeros de Xataka.

Nosotros nos despedimos, pero recordad que nosotros nos vemos aquí mañana en TecGround con más noticias del mundo de la tecnología.

 

 

Dejar una respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here